FANDOM


 
Line 4: Line 4:
 
And my member number is 211ec
 
And my member number is 211ec
   
Thats actually the reason why i started playing.. I wanted to immerse myself into a game that would force me into using the Japanese that I learned. The games in complete Japanese were too hard to understand for me, so instead, i looked for any game in English that was popular in Japan and found VC which has a setting for Japanese. No matter what setting, this version of the game remains in English, so directly in the game i dont get to use much Japanese. However, like most anime, the original is always "best". I'm an artist, i love all kind of art, love collecting images and have always beeen an anime fan. So with all of the above plus major curiosity, I ventured to find websites and fan sites dedicated to VC in Japanese. I can always google translate the entire sites, but FINDING some sites was a major pain in the a**.
+
Thats actually the reason why i started playing.. I wanted to immerse myself into a game that would force me into using the Japanese that I learned. The games in complete Japanese were too hard to understand for me, so instead, i looked for any game in English that was popular in Japan. That's how I found Valkyrie Crusade. In my setting, I chose my language as Japanese and that allowed any names written in Japanese to pop up when I play. So I made my own Alliance and chose the language as Japanese so I could possibly friends that spoke Japanese. So my Alliance by accident became an all-language kind of alliance because many Chinese and Korean players joined it. Even though the posts allow for only short messages, I have learned alot from translating any Asian language from English, and did find a few friends to practice Japanese with.
   
If you want to find any Japanese site, you simply google search words but instead of using English, you write the words in Japanese. You dont need any special site so it should of been relatively simple. But it wasnt
+
If you want to find any Japanese site, you can just "sound it out" and search that way. This is because Japanese doesn't have an alphabet. BUT the way Japanese words sound in Engish is called Romanji, so you can search for anything Japanese without having to learn the Japanese "Alphabet/Characters". The Japanese "alphabet" really isn't an alphabet with single letters. It's a collection of sounds called a "syllabary" that is usually equal to 1 consonant plus 1 vowel. For Example, the Japanese letters/characters or "ji" represent sounds such as ka-ku-ke-ki-ko . When you write out Japanese words in syllables according to how they sound (roughly), what you get is Romanji. The name for the Valkyrie Crusade App in Japanese is " kame kai no va-ru-ki-ri" .There are no L's in Japanese, they are replaced by R's. The i in Japanese is the e sound, so ki-ri sounds like "kee-ree" . This bypasses having to learn Japanese characters just to write a word in Japanese, especially when you know a Japanese word you would like to Google, or search on the Internet.
   
That's because the name of the game is different in Japan. It translates as "Valkyrie of God World" or "God World's Valkyrie". Once you have the name right, a whole new VC world is there for you to explore. Just select "Translate Page" to read any site, you dont need to know Japanese once you have the correct name of the game.
+
Valkyrie Crusade App in Japanese is not called "Valkyrie Crusade". This becomes annoying when you are trying to search for information about the game, or card artwork, or card fan-art made by players in Japan, etc.. It makes it impossible to find a manual or a complete set of directions for the game... simply because it DOESN'T exist. SO knowing what the "real" name of the game is called in Asian Languages helps alot! I learned the game by trial and error, I probably restarted playing VC over a dozen times. Then I learned about online trading card game or TCG forums where people discuss playing the game. There I got many tricks I never knew and tricks never explained in the short game info.
  +
  +
The VC App in Asia is translated as "God World of Valkyrie" or "Kami Kai no Valkyrie". Below I spell out the Japanese name so tht you can copy and paste it into a search, find more sites with info and artwork, then use Google Translate to translate the pages for you. BY using copy/paste you can bypass having to spell it out on a Japanese keyboard.
   
Here is the name for you to use, just copy and paste into google, then click on anything you want. VC is super popular right now in Japan, China, Singapore, Korea etc..... so you will find ALOT of things to keep you busy while waiting for your battle points to recharge.
 
   
 
Title of VC in Japan: 神界のヴァルキリー
 
Title of VC in Japan: 神界のヴァルキリー
Line 16: Line 15:
 
Plain text not using the kanji characters: かみかいのヴァルキリー
 
Plain text not using the kanji characters: かみかいのヴァルキリー
   
"God (kami) World (kai) 's (no) varukirii. In japanese there is no letter L.
+
"God (kami) World (kai) 's/of (no) varukirii. In japanese there is no letter L.
   
Even though VC originates in Singapore and is popular any Asian country, I chose Japanese for you to find stuff because fans in Japan really go over the top when something is popular. For example many Japanese gamer magazines have codes that you imput into the game and you get a free rare card. Here are some more search words:
+
Many Japanese gamers create their own fansites, so here are a few more useful search words you could add to your search:
   
 
Video game: geemu ゲーム
 
Video game: geemu ゲーム
Line 29: Line 28:
   
 
if you need more words, just ask in the comments. You could use google translate to find words but sometimes they give the wrong word or wrong spelling. The best online Japn dict. I use is denshijisho.com
 
if you need more words, just ask in the comments. You could use google translate to find words but sometimes they give the wrong word or wrong spelling. The best online Japn dict. I use is denshijisho.com
 
 
 
==Section heading==
 

Latest revision as of 00:35, February 15, 2016

62890324-D0DB-45F7-871D-0E5BE2239FAE

In my introduction i mentioned that i study Japanese. BTW, my name is wolf, my name on VC is "wolf 狼の雨NYC男" And my member number is 211ec

Thats actually the reason why i started playing.. I wanted to immerse myself into a game that would force me into using the Japanese that I learned. The games in complete Japanese were too hard to understand for me, so instead, i looked for any game in English that was popular in Japan. That's how I found Valkyrie Crusade. In my setting, I chose my language as Japanese and that allowed any names written in Japanese to pop up when I play. So I made my own Alliance and chose the language as Japanese so I could possibly friends that spoke Japanese. So my Alliance by accident became an all-language kind of alliance because many Chinese and Korean players joined it. Even though the posts allow for only short messages, I have learned alot from translating any Asian language from English, and did find a few friends to practice Japanese with.

If you want to find any Japanese site, you can just "sound it out" and search that way. This is because Japanese doesn't have an alphabet. BUT the way Japanese words sound in Engish is called Romanji, so you can search for anything Japanese without having to learn the Japanese "Alphabet/Characters". The Japanese "alphabet" really isn't an alphabet with single letters. It's a collection of sounds called a "syllabary" that is usually equal to 1 consonant plus 1 vowel. For Example, the Japanese letters/characters or "ji" represent sounds such as ka-ku-ke-ki-ko . When you write out Japanese words in syllables according to how they sound (roughly), what you get is Romanji. The name for the Valkyrie Crusade App in Japanese is " kame kai no va-ru-ki-ri" .There are no L's in Japanese, they are replaced by R's. The i in Japanese is the e sound, so ki-ri sounds like "kee-ree" . This bypasses having to learn Japanese characters just to write a word in Japanese, especially when you know a Japanese word you would like to Google, or search on the Internet.

Valkyrie Crusade App in Japanese is not called "Valkyrie Crusade". This becomes annoying when you are trying to search for information about the game, or card artwork, or card fan-art made by players in Japan, etc.. It makes it impossible to find a manual or a complete set of directions for the game... simply because it DOESN'T exist. SO knowing what the "real" name of the game is called in Asian Languages helps alot! I learned the game by trial and error, I probably restarted playing VC over a dozen times. Then I learned about online trading card game or TCG forums where people discuss playing the game. There I got many tricks I never knew and tricks never explained in the short game info.

The VC App in Asia is translated as "God World of Valkyrie" or "Kami Kai no Valkyrie". Below I spell out the Japanese name so tht you can copy and paste it into a search, find more sites with info and artwork, then use Google Translate to translate the pages for you. BY using copy/paste you can bypass having to spell it out on a Japanese keyboard.


Title of VC in Japan: 神界のヴァルキリー The romanji is kami kai no varukirii Plain text not using the kanji characters: かみかいのヴァルキリー

"God (kami) World (kai) 's/of (no) varukirii. In japanese there is no letter L.

Many Japanese gamers create their own fansites, so here are a few more useful search words you could add to your search:

Video game: geemu ゲーム

magazine: zasshi ざっし or 雑誌

crusade: kuruseido クルセイド

card: kaado. カード

if you need more words, just ask in the comments. You could use google translate to find words but sometimes they give the wrong word or wrong spelling. The best online Japn dict. I use is denshijisho.com

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.